Как выбрать бюро переводов

понедельник, 29 сентября 2014, 15:10

Практически каждое московское бюро переводов предлагает сегодня бесплатный перевод фрагмента текста. Для выбора более достойного агентства, можно заказать пробный перевод в нескольких бюро, что позволит выбрать среди них лучший. Важно также уточнить, какой комплекс услуг предоставляет выбранное вами агентство. В крупных компаниях оказывают услуги по переводу специалисты различной специализации, так как универсальных специалистов, которые могут перевести тексты любой тематики, не существует.

Для осуществления переводов документов, необходимо уточнить возможности их нотариального заверения и легализации (проставление штампа апостиль), что избавит вас от дополнительного обращения к нотариусу. О предоставляемых услугах, а также о том, как давно данное бюро работает на рынке переводческих услуг, можно узнать непосредственно на сайте компании, здесь же можно почитать отзывы клиентов.

Кроме специализированных бюро переводов, можно также обратиться к частным переводчикам. Но получить гарантии на качество и своевременное выполнение работы у вас вряд ли получится. Гарантировать могут лишь профессиональные агентства, которые сделают перевод в срок, оговоренный в договоре. Для этого агентство даже может привлечь внештатных специалистов, поэтому этому не помешают никакие непредвиденные обстоятельства.

Все московские бюро переводов гарантирует перевод паспорта в Москве и неразглашение конфиденциальной информации при переводе документов, которые содержат конфиденциальные сведения относительно международных, экономических документов и др. Чтобы привлечь к себе побольше клиентов, многие бюро переводов своим постоянным заказчикам предлагают заключить договор корпоративного сотрудничества и значительные скидки.

бюро переводов

Как известно, услуги профессионала стоят недешево. Грамотный переводчик должен постоянно совершенствовать свои знания не только в области языка, но и конкретной специализации. Очень часто для перевода или редактирования агентства привлекают носителей языка, услуги которых ценятся дороже. Многие московские бюро переводов имеют в штате менеджера, который обеспечивает эффективное взаимодействие клиентов и переводчиков.

Нужно серьезно отнестись к выбору бюро переводов, это позволит на протяжении многих лет получать качественные услуги по письменному и устному переводу, при этом, в самые удобные сроки и с учетом конкретной деятельности вашей компании.


Похожие статьи:


Статья была полезна? Поделитесь в соц. сетях с друзьями!
Жмите "Мне нравится"


Полезные ссылки:

  • Hotellook.ru, Booking.com - забронировать недорого отель или гостиницу;
  • Dobovo.com - забронировать недорого квартиру в любом городе Украины;
  • Aviasales.ru - найти и купить самые дешевые авиабилеты;
  • Tutu.ru - купить ж/д билеты на поезд;
  • Tripinsurance.ru - оформить надежную туристическую страховку;
  • Lingualeo.com - легко и быстро выучить английский для туристов.

  • 64x64
    Александр Синицын    суббота, 29 августа 2015, 14:55

    А еще, хотелось-бы отметить немаловажный факт, а именно, предоставляет выбранное бюро услуги нотариального заверения своих же переводов, дает гарантию качества, выполненных услуг. Бюро, с которым сотрудничает наша фирма, выбрано не случайно, так бюро переводов TransLink на http://www.t-link.ru/ выступило в качестве официального переводчика крупнейшего события в сфере инноваций за Уралом – международного форума технологического развития «ТЕХНОПРОМ–2014», где основными тематиками перевода были космические технологии, инновации, биомедицина, IT, новые материалы. С тех пор и наша фирма сотрудничает с TransLink, так как теперь данное бюро для нас является эталоном качества не рынке услуг перевода.

    64x64
    Эдуард Мхитарян    понедельник, 5 октября 2015, 13:06

    Привет! Друзья, всем предлагаю пользоваться услугами этой биржы переводов http://perevod01.ru/. Здесь Вас никогда не обманут и не кинут. Вы имеете дело с людьми уважающими себя и свое доброе имя. Заказы выполняются в срок и с высоким качеством. Уже долгое время сотрудничаю с ними. Никаких жалоб. Однажды я перевел объемный документ (закончил за 6 дней), и оплата составила 500 долларов. Так люди добросовестно заплатили всю сумму сразу через день после сдачи работы (получил денежным переводом). Я очень доволен и продолжаю работать с ними. До сих пор никаких проблем не возникло. Всем рекомендую. Не пожалеете. Спасибо за внимание! С уважением: Эдуард Мхитарян

    64x64
    Everest Center    четверг, 21 января 2016, 12:37

    Вечная проблема. Точнее люди зделали из этого проблему. Заходите в интернет и ищите самые близкие к вам бюро переводов. Потом читаете отзывы о них, находите хоть один плохой отзыв - значит это бюро не для вас. Если у вас маленький городок, то выберете ТОПовое агентство, обычно у них можно заказать перевод онлайн, а оригинал (если нужно) отправить по почте. Вот как например - http://everest-center.com

    64x64
    Boramn    вторник, 5 июля 2016, 22:02

    ну например когда я нашел «ТрансЛинк» (http://www.t-link.ru/) я долго не думал, отзвы о компании убедели меня в их сторону)

    Оставить комментарий